a veces maxim me hace reir. otras —como con mis amigos borrachos— no sé si reir o avergonzarme.
la neta, hay muy buenas fotografías, unas chicas más buenas (como esta mexicana que sale en mulholand, dr.)
pero en su número reciente —donde salen fotos de carmen elektra, christina applegate y aguilera (que —no me importa morir lapidado por lo que diré—: cada vez se ve más antojable. no así sucede con su música), entre otras— viene un artículo que se llama "¡viva méxico!", y donde hablan sobre los parajes más recomendables para los gringos, and i qoute: "hop the border and drink in the magical land that gave us tequila, sun worship, and the conveniently devalued peso". claro, viene los acostumbrados, y alguna que otra nueva adición, pero lo ¿divertido? es el dibujo de un mariachi moreno, gordo y bigotón, que sirve para dar ciertos tips como: "mariachi bands in mexico are hired for baptisms, weddings, and funerals, as opposed to in america, where they're used to embarrass friends and love ones".
claro, que viene un sidebar donde hablan de las mejores contribuciones de méxico al mundo, o como ellos le llaman "buenos thingas": chocolate, siestas, salma hayek, limón en la cerveza y speedy gonzález.
para más diversión de este tipo, visiten este siguiente link, donde maxim ayuda a conocer el "latino slang is the new jive, ese. so use this fun, handy guide to converse with your amigos!"
aquí vienen clásicos instantáneos como:
cabrón (cah-brone) n. a moron who lets other men sleep with his wife
¡chinga tu madre! (cheen-ga too mahd-ray) v. engage in sexual intercourse with your mother!
la neta, hay muy buenas fotografías, unas chicas más buenas (como esta mexicana que sale en mulholand, dr.)
pero en su número reciente —donde salen fotos de carmen elektra, christina applegate y aguilera (que —no me importa morir lapidado por lo que diré—: cada vez se ve más antojable. no así sucede con su música), entre otras— viene un artículo que se llama "¡viva méxico!", y donde hablan sobre los parajes más recomendables para los gringos, and i qoute: "hop the border and drink in the magical land that gave us tequila, sun worship, and the conveniently devalued peso". claro, viene los acostumbrados, y alguna que otra nueva adición, pero lo ¿divertido? es el dibujo de un mariachi moreno, gordo y bigotón, que sirve para dar ciertos tips como: "mariachi bands in mexico are hired for baptisms, weddings, and funerals, as opposed to in america, where they're used to embarrass friends and love ones".
claro, que viene un sidebar donde hablan de las mejores contribuciones de méxico al mundo, o como ellos le llaman "buenos thingas": chocolate, siestas, salma hayek, limón en la cerveza y speedy gonzález.
para más diversión de este tipo, visiten este siguiente link, donde maxim ayuda a conocer el "latino slang is the new jive, ese. so use this fun, handy guide to converse with your amigos!"
aquí vienen clásicos instantáneos como:
cabrón (cah-brone) n. a moron who lets other men sleep with his wife
¡chinga tu madre! (cheen-ga too mahd-ray) v. engage in sexual intercourse with your mother!
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home